ü“Light”
(em português,
'leve') indica que os elementos
em aço são de baixo
peso, uma vez que são produzidos a
partir de chapa de
aço com espessura
reduzida.
(Light means that the steel elements are low weight elements, because they were made from steel rolled plates with a low thickness.)
ü “Steel” (em português, ‘aço’) indica a matéria prima usada na
estrutura, o aço.
(Steel means the raw material used in the structure, the steel)
ü “Framing” (em português, “enquadramento’ ou ‘emolduramento’) é a palavra usada na
língua inglesa para definir um esqueleto estrutural composto por diversos
elementos individuais ligados entre si, passando
estes a funcionar em conjunto, para dar
forma e suportar o edifício e o seu
conteúdo. De difícil tradução
em português (o termo
mais aproximado seria caixilharia), tem-se optado por
dizer ‘estruturas’.
(Framing is the word used in English to define a structural skeleton composed by several individual elements connected between themselves, so they worked as a group, in order to give shape and to support the building and its contents. This word has no parallel in Portuguese language but have been choosed the meaning 'structures')
Nenhum comentário:
Postar um comentário